← Volver al buscador principal

DOI: https://doi.org/10.18002/dalcyl/v0i15

ALONSO LÓPEZ PINCIANO

Nombre u obra homónima: Alonso López Pinciano

Lugar de nacimiento: Valladolid

Otros nombres: Pinciano

Geografia vital: Valladolid, Madrid

Año de nacimiento: 1547

Año de fallecimiento: 1627

Lengua de escritura: español - latín -

Género literario: a:4:{i:0;s:18:"Crítica literaria";i:1;s:10:"Didáctica";i:2;s:6:"Épica";i:3;s:8:"Tratados";}

Movimiento literario: a:1:{i:0;s:12:"Renacimiento";}

Relaciones literarias y personales: Alonso de Orozco, Juan Ruiz de Alarcón, Luis Vélez de Guevara, Juan Huarte de San Juan

Temática: a:2:{i:0;s:10:"Histórica";i:1;s:9:"Literaria";}

Investigadores responsables: Nieto Ibañez, Jesús M. -

por Jesús M. Nieto Ibáñez

 

Biografía

Son mínimos los datos que se conocen de su vida. Su nacimiento parece haber tenido lugar en Valladolid, de ahí el sobrenombre de Pinciano, en torno a 1547. Su muerte se produjo poco después de 1627. En esta fecha solicitó al rey la exención de impuestos de una casa que tenía en Madrid. Su actividad principal fue la de médico (Rico Verdú, IX). Ejerció como tal con María de Austria, hermana de Felipe II, con la hija de aquella, la infanta Margarita, y con otros personajes de la época, como fray Alonso de Orozco. Además de en Valladolid Alonso López vivió la mayor parte del tiempo en Madrid, seguramente en una vivienda asignada como médico real, en la calle de las Urosas, donde también residían Juan Ruiz de Alarcón y Luis Vélez de Guevara. El detalle de la calle Urosas (que ahora se llama Vélez de Guevara) aparece en la última epístola de su obra Philosophía antigua poética, por donde caminan los protagonistas para dirigirse al teatro de la Cruz.

 

Producción literaria

Fue un polígrafo y un destacado helenista, médico de profesión y filósofo de vocación. Nicolás Antonio le atribuye tres obras, un poema épico, una traducción de Hipócrates y un tratado de crítica literaria.

Biblioteca Nacional de España (Biblioteca Digital Hispánica)

Biblioteca Nacional de España (Biblioteca Digital Hispánica)

En su juventud compuso El Pelayo, aunque fue publicado en último lugar, en 1605 en la imprenta madrileña de Luis Sánchez El Pelayo de Alonso López Pinciano. Sus veinte libros, compuestos en octavas reales, narran la reconquista llevada a cabo por este rey contra los ocupantes musulmanes de la península a partir del viaje que aquel hizo a Tierra Santa y del mensaje que le inspiró allí un ángel para emprender su hazaña.  El poema sigue el modelo de épica histórica y religiosa establecido por la Gerusalemme liberatade Torquato Tasso y en última instancia deriva de la Eneida de Virgilio y su similitud con la finalidad política de la Roma augustea, adaptada ahora a la del imperio español (Vilà). En el siglo XVII será habitual este tipo de obras que narran las hazañas militares de los reyes medievales con una finalidad propagandística de la unidad política y religiosa del Imperio de los Austrias. Como el Pinciano anuncia en el “Argumento general”, la obra combina religión y política en clave imperialista. El parecido en la estructura y en el contenido entre el Pelayo y la Eneida han sido destacados por los críticos: el héroe emprende primero una navegación y al regreso emprende una campaña militar que permitirán no sólo la “liberación” del territorio (como una nueva Jerusalén), sino también las bases de un imperio español cristiano y español. Sin duda son Virgilio y Tasso los dos modelos del Pinciano.

Pinciano es médico, doctor en Medicina, interesado por la tradición hipocrática y galénica, lo que le lleva en 1596, en la imprenta de Tomás de la Junta, a componer su Hippocratis prognosticum, in quo omnes divini viri, tam genuinae sanctae & magnae tabellae, quam spuriae, apocryphae & tabellae parvae sententiae continentur, ordine secundum locos dispositae, & brevibus annotationibus illustratae a doctor Illefonsi Lopi Pinciano, Cesareae Maiestatis Medico. No se trata, como habitualmente se ha dicho, de una traducción tina en verso de los Pronósticos ni de los Aforismos de Hipócrates. Más bien se trata de una colección de setecientas cincuenta sentencias hipocráticas, con su comentario, ordenadas temáticamente, tiempo, edad, sexo, pulso, orina, sudor, sueño, genitales, …. Las diferentes sentencias están tomadas de diversas obras del médico de Cos, como Epidemias, Aforismos, Predicciones, Pronóstico, etc.

Asimismo, se le adjudica la traducción del episodio de la plaga de Atenas del libro II de la Historia de Tucídides, aunque no se ha localizado su texto.

Sin duda, López Pinciano es conocido fundamentalmente por uno de los tratados más importantes de crítica literaria del siglo XVI, titulado Philosophía antigua poética, que se publicó en 1596 (sobre problemas de datación, Rico Verdú, XI-XII) y que recoge los principios del arte poético extraídos de las obras de Aristóteles, Platón y Horacio. La obra tiene forma dialogada, divida en trece epístolas dirigidas a Gabriel, un amigo ficticio. El escrito se enmarca en la tradición renacentista de comentario a la Poética aristotélica y, además de reunir materiales de la teoría literaria clásica, los organiza y adapta al pensamiento renacentista. La finalidad de Pinciano es más organizadora que creadora en relación con el arte poética. En él están también muy presentes los comentarios de los autores italianos del Renacimiento a Aristóteles y, de modo más destacado, Julio César Escalígero y sus Poetices Libri Septem (1561).

Es un tratado de poética, pedagógico, y, a la vez, una obra literaria, como lo prueba el género dialógico utilizado. Aunque el punto de partida son los antiguos, en especial Aristóteles, Pinciano pone la capacidad racional del literato por encima de todo, siguiendo a Juan Huarte de San Juan y, en general, el espíritu intelectual de los siglos XVI y XVII (Shepard, 143). Su Philosohía da gran importancia a la naturaleza del hombre que crea la obra literaria, al poeta, y también al público.

 

Tradición textual

De las tres obras de Alonso López dos se publicaron en 1596 y otra en 1605. La única de ellas que ha merecido una reimpresión es la Philosophía antigua poetica. Su editio princeps es de 1596, en la imprenta de Tomás de la Junta, y se reedita en 1894 en Valladolid, Hijos de Rodríguez, por P. Muñoz Peña, y en Madrid, 1953 (reimpreso en 1973), por A. Carballo Picazo en el CSIC. En ambos casos son escasas las noticias que añaden para un mejor conocimeinto de la obra y del autor. En la Biblioteca Castro ha aparecido la Philosophía antigua poética de la mano de José Rico Verdú como volumen I de su obra completa, aunque la serie no se ha continuado de momento.

La traducción de Hipócrates sigue sin reeditarse, mientras que del poema El Pelayo se cuenta con la edición facsimilar digital de la princeps de 1605 por L. Vilà en 2005 en Barcelona.

 

Recepción socio-literaria

En consonancia con las reimpresiones de la producción literaria de las obras del Pinciano el escrito que ha dominado la recepción autor es su Philosohía, que no solo es una obra de literatura, sino también un tratado de poética. Con esta obra López Pinciano es el único de los humanistas del siglo XVI que presenta un sistema literario completo (Menéndez Pelayo, 701).

No se sabe con exactitud el éxito del libro entre sus contemporáneos, aunque contribuyó a aumentar el impacto de las teorías aristotélicas en la composición literaria española durante el Renacimiento. Su obra tuvo importancia en el contexto de la defensa humanista de la ficción ante los ataques de inmoralidad de la época, haciendo hincapié en que sea el lector el que tome una postura activa ante ello. Su nueva consideración de lo que es la ficción literaria parece haber influido en algunas destacadas obras del siglo xvii español (Mestre Zaragoza). La Philosophía de López Pinciano ha dejado su impronta en el Guzmán de Alfarache y en Cervantes (Cavillac). Cervantes parece inspirarse en las doctrinas de Pinciano al escribir el Quijote y, sobre todo, Persiles y Segismunda. Este último autor parece seguir las reglas estéticas del Pinciano, en especial en la verosimilitud, el placer estético y la cultura enciclopédica (Atkinson; Shepard, 193-198).

La obra pertenece ya a un clasicismo tardío, antimanierista, en la línea del incipiente barroco, con un interés por imitar la realidad sin olvidarse de la erudición poética. No obstante, la obra se convierte en un libro raro y curioso, solo buscado por el erudito (Carballo, XI).

 

Recepción crítica

La bibliografía existente sobre López Pinciano se circunscribe especialmente a la influencia de su obra Philosophía antigua poética y su presencia en determinados autores del Siglo de Oro (Shepard, Atkinson, Canavaggio, Mestre Zaragoza).

Asimismo, se ha estudiado también su poema épico El Pelayo dentro de la tradición de este tipo de composiciones patrióticas con una finalidad propagandística del Imperio español (Vilà). La relación de este poema y la teoría del Pinciano sobre la composición épica también han despertado un cierto interés por parte de la crítica (Lara Garrido, Vilà, Climens).

Sin embargo, al igual que ocurre con la falta de ediciones modernas no hay ningún estudio sobre su traducción de Hipócrates, salvo menciones a esta versión en la tradición de los textos galénicos e hipocráticos en España.

Referencias a Alonso López pueden leerse también en relación con su posible traducción del pasaje de la peste de Atenas de Tucídides a la hora de exponer las versiones del historiador griego en la España de los siglos XVI y XVII (Iglesias Zoido).

 

Bibliografía citada

Atkinson, William Christopher, «Cervantes, El Pinciano and the Novelas Ejemplares», Hispanic Review, 16 (1948) pp. 189-208.

Blanco Pérez, José Ignacio, Humanistas médicos en el Renacimiento de Valladolid, Burgos, Universidad de Burgos, 1999.

Bognolo, Anna, «L’immaginazione regolata (imitación, verisímil, fábula nella Philosophía Antigua Poética di Alonso López Pinciano)», Studi ispanici, 1989, pp. 101-127.

Canavaggio, Jean-François, «Alonso López Pinciano y la estética literaria de Cervantes en el Quijote», Anales cervantinos, 7 (1958), pp. 13-107.

Carballo Picazo, Alfredo, López Pinciano. Philosophía antigua poética, edición e introducción, Madrid, CSIC, 1953.

Cavillac, Cécile, «Alonso López Pinciano, philopoète», Poétique, 117 (1999), pp. 95-121.

Clements, Robert J., “López Pinciano’s Philosophia Antigua Poética and the Spanish Contributions to Renaissance Literary Theory”, Hispanic review, 23 (1955), pp. 48-155.

Esteve, Cesc, “El Pelayo y la teoría de la épica de Alonso López Pinciano”, en Lara Vilà y Cesc Esteve, “Estudio preliminar al Pelayo del Pinciano”, Alonso López Pinciano, El Pelayo del Pinciano, Madrid, 1605, Madrid-Barcelona: Publicaciones del Seminario de Poética Carlos III de Madrid y Mirabel Editorial, Bibliotheca Sphaerica, 2005, pp. 17-28.

Lara Garrido, José, «Teoría y práctica de la épica culta en el Pinciano», Revista de literatura, 45/88 (1982), pp. 5-56.

McInnis, Judy B., «Allegory, mimesis and the Italian critical tradition in Alonso López Pinciano’s Philosophía Antigua poética», Hispano-Italic Studies, 1 (1976), pp. 9-22.

Menéndez Pelayo, Marcelino, Historia de las ideas estéticas en España, II, Madrid, CSIC, 1974, pp. 700-717.

Mestre Zaragozá, Marina, «Antropología filosófica y teoría de la literatura en el siglo xvi: la Filosofía antigua poética de Alonso López Pinciano», Criticón, 97-98 (2006), pp. 75-88.

_______, La Philosophía antigua poética de Alonso López Pinciano, un nuevo estatus para la prosa de ficción Criticón, 120-121 (2014), pp. 57-71.

Shepard, Sanford, El Pinciano y las teorías literarias del Siglo de Oro, Madrid, Gredos, 1962.

________, «Las huellas de Escalígero en la Philosophía Antigua poética de Alonso López Pinciano», Revista de filología española, 45 (1962), pp. 311-317.

Verdú Rico, José, Alonso López Pinciano, Philosophía antigua poética, edición e  introducción, Madrid, Fundación José Antonio de Castro, 1998.

Vilà, Lara, “Épica, reconquista y alegoría política el “Pelayo” de Alonso López Pinciano”, Salina: revista de lletres, 19 (2005), pp. 75-82.

___________, “Los poemas de la ‘fundación nacional’. La épica del siglo XVII y la idea del Imperio”, Conceptos. Revista de investigación graciana, 4 (2007), pp. 53-67.

 

Enlaces


 

Responsable: Nieto Ibáñez, Jesús Mª.
El Dr. Jesús Mª Nieto Ibáñez es Catedrático de Filología Griega de la Universidad de León y miembro de LETRA, grupo de investigación de la Universidad de León, reconocido por la Junta de Castilla y León.Cantabria.

Revisión: Grupo de investigación LETRA.

Cómo citar y DOI del artículo: 
Nieto Ibáñez, Jesús María, «Alonso López Pinciano», Diccionario de autores literarios de Castilla y León (en línea), dir. y ed. María Luzdivina Cuesta Torre, coord. Grupo de investigación LETRA, León, Universidad de León, junio 2019. En línea en < http://letra.unileon.es/ >. DOI: https://doi.org/10.18002/dalcyl/v0i15

Editado en León por © Grupo de investigación LETRA, Universidad de León. ISSN 2695-3846.

Derechos de autor según Licencia Creative Commons.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.